2011年4月10日日曜日

カレブさんの本の英語訳

Dear Sugar

その後どうしておられますか?
7・1 の余震がありましたが影響はありませんでしたか?
ほんとうにたいへんでしたね。

さて、今南京の二人の姉妹たち( Sharonともう一人の姉妹) が
カレブ兄弟の書いた新約聖書注解書 を英文に翻訳しています。
( 二人とも李 潔 の生徒です。)

中文から英文に翻訳しています。
一週間一人一章訳するので二人で一週間に二章できます。
今は一人はマタイ、もう一人はヨハネを訳しています。
それぞれ十章までできました。
三年間で全新約聖書注解書を英文に翻訳する予定です。
もしよかったら参考にして下さい。

Web site: www.ccbiblestudy.org. です。

では。
すべてにおいて主のみ名があがめられますように。

リベカより


カレブ、リベカさん達は息子のエズラさんを伴ない
今日、明日当たり、ソウル経由で上海に入るようです。
カレブさんは5月15日まで中国に滞在されるとのことです。
一つ前のリベカさんからのメールです。


中国の各地の教会を訪問します。
すべては主の働きです。
主こそ始めであり終わりでありすべてのすべてです。
主のみ名に栄光が帰せられますようお祈り下さい。
日本においても主が更に働かれますように。

Rebecca

0 件のコメント: