2010年11月14日日曜日

ある海賊版(かいぞくばん)

カレブ・ファンさんがウイットネス・リーから
離脱(りだつ)した時、ある人がカレブに言いました、
「あなたはウイットネスリーを離れて一体 どこから
霊的な糧(カテ)を得ることが出来ると言うのだ」と。

カレブは答えました、
「そんなことは全く問題ではない。
私には聖書と
歴代(れきだい)の聖徒達が残した多くの言葉がある」と。

その時 彼に一つのことが主から示されたといいます。
それは
正しい訳の聖書と
歴代の聖徒が残したことばとを
組み合わせた本を書くということでした。

ですから 20数冊からなる
今ほぼ完成しつつある全新約聖書の注解書(ちゅうかいしょ)
の表紙には
カレブ・ファン「著」(ちょ)ではなく 
カレブ・ファン「編」(へん)と書かれているのです。
それは この本を書いたのは私でなく歴代の聖徒達です、
と言う意味です。

この中国語で書かれた注解書は
いつの間にか中国大陸に渡り
遂には その「海賊版」(かいぞくばん)が
秘密裏(ひみつり)に、そして大量に出回るようになったのです。
今既に少なくも数十万部が全中国に行き渡っている
と推察(すいさつ)されます。

彼は私に言いました、
「私は台湾からアメリカに渡り、
一介(いっかい)のサラリーマンとして働いて来ただけですが
なぜか主は 私の生活と経済を豊かに祝福してくださいました。
ですから私には 
この本でお金を得たい気持ちはサラサラありませんし
その必要もありません。
私は多くの兄弟姉妹達が 
この本を通してキリストにある命の供給を
豊かに得ることが出来ればそれで十分です。」

長年に渡(わた)る彼の中国訪問のキッカケは 
実は この海賊版にあったのです。

0 件のコメント: